Cuadro comparativo de extranjerismos, indigenismos y anglicismos.

Tipo de palabraEjemploOrigenSignificadoEjemplo en contexto
ExtranjerismoShoppingInglésComprasVamos de shopping al centro comercial
IndigenismoAchachayQuechuaFrío intenso¡Achachay! ¡Hace mucho frío!
AnglicismoMarketingInglésComercializaciónMe gusta estudiar marketing en la universidad

Este cuadro comparativo muestra las diferencias entre tres tipos de palabras que pueden encontrarse en el lenguaje: extranjerismos, indigenismos y anglicismos. Los extranjerismos son palabras que provienen de un idioma extranjero y se utilizan en otro idioma, como por ejemplo "shopping" en español. Los indigenismos son palabras que provienen de las lenguas originarias de un país y se utilizan en el lenguaje cotidiano, como por ejemplo "achachay" en quechua. Y los anglicismos son palabras que provienen del inglés y se utilizan en otros idiomas, como por ejemplo "marketing" en español.

Este cuadro comparativo permite ver de manera clara y concisa las diferencias entre estos tres tipos de palabras, incluyendo su origen, su significado y un ejemplo en contexto para entender su uso en la vida cotidiana.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir

Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones. Leer Más