Cuadro comparativo del lenguaje hablado en diferentes regiones.
Región 1: América Latina
Aspecto | Ciudad 1 | Ciudad 2 | Ciudad 3 |
---|---|---|---|
Modismos | Chido | Bacán | Paja |
Intensificadores | ¡Qué chévere! | ¡Qué bacán! | ¡Qué paja! |
Sustitución de palabras | ¿Me das una chela? | ¿Me das una pola? | ¿Me das una fría? |
Región 2: España
Aspecto | Ciudad 1 | Ciudad 2 | Ciudad 3 |
---|---|---|---|
Modismos | Molar | Guateque | Chulo |
Intensificadores | ¡Qué guay! | ¡Qué chulo! | ¡Qué pasada! |
Sustitución de palabras | ¿Me das un refresco? | ¿Me das una gaseosa? | ¿Me das una bebida? |
Región 3: Estados Unidos
Aspecto | Ciudad 1 | Ciudad 2 | Ciudad 3 |
---|---|---|---|
Modismos | Awesome | Sick | Dope |
Intensificadores | That's amazing! | That's sick! | That's awesome! |
Sustitución de palabras | Can I have a soda? | Can I have a pop? | Can I have a Coke? |
Este cuadro comparativo muestra las diferencias en el lenguaje hablado en diferentes regiones. En la Región 1, América Latina, se utilizan modismos como "chido", "bacán" y "paja", y se pueden encontrar intensificadores como "¡Qué chévere!", "¡Qué bacán!" y "¡Qué paja!". Además, en esta región, se puede observar la sustitución de palabras como "chela", "pola" y "fría" para referirse a una cerveza.
En la Región 2, España, se utilizan modismos como "molar", "guateque" y "chulo", y se pueden encontrar intensificadores como "¡Qué guay!", "¡Qué chulo!" y "¡Qué pasada!". Además, en esta región, se puede observar la sustitución de palabras como "refresco", "gaseosa" y "bebida" para referirse a una bebida.
En la Región 3, Estados Unidos, se utilizan modismos como "awesome", "sick" y "dope", y se pueden encontrar intensificadores como "That's amazing!", "That's sick!" y "That's awesome!". Además, en esta región, se puede observar la sustitución de palabras como "soda", "pop" y "Coke" para referirse a una bebida gaseosa
Deja una respuesta